10/27/2006

華格納:魏森東克—夢

華格納:魏森東克—夢

歌詞翻譯
2004/08/27

  告訴我,是怎樣不可思議的夢擁抱著我的理智,
  像海中的泡沫,不至於消失在孤寂的虛無中?

  夢,隨著每個小時、每一天慢慢的過去,而更加美好,
  伴隨著來自天國的信息,我的心倘徉在極大的幸福中。

  夢,猶如沒入靈魂的神聖光芒,彩繪出永恆的圖像:
  寬恕一切,思索著唯一的神。

  夢,當春日親吻著雪地裡的花朵,
  沈浸在毋庸置疑的極大幸福中,向嶄新的一天致意。

  如此她們生長、如此她們開花,夢想著、吐露芬芳,
  這些夢在你的胸前綻放與凋謝,然後沈入墓穴中。

沒有留言:

張貼留言