給小朋友聽的貝多芬 ㄧ
普羅米修斯的創造物
弗萊堡巴洛克管弦樂團
⊚ 收錄簡化版《普羅米修斯的創造物》
⊚ 將原作濃縮並改編以小型巴洛克樂團合奏
⊚ 邀請教育專家撰寫適合兒童聆聽的英語與德語故事旁白
本集是貝多芬芭蕾舞劇《普羅米修斯的創造物》(作品 43)的簡化版,並特別加入適合兒童聆聽的故事旁白,重新講述這個精采的希臘神話故事。貝多芬的音樂和普羅米修斯的神話是否適合小朋友聆聽?弗萊堡巴洛克管弦樂團的新錄音解答了這項疑慮。他們的新版本,便特別考慮兒童的接受度,還邀請教育專家撰寫故事旁白。
《普羅米修斯的創造物》描寫冒死盜取天火送給人間的神話人物普羅米修斯,結果被天神宙斯發現後,便以巨鷹日復一日啄食他的肝臟做為懲罰。然而,此曲與貝多芬後來《英雄》交響曲都不是對英雄的歌頌,而在於展現對人類幸福和平之理想與意念的想望。
專輯演出者弗萊堡巴洛克管弦樂團(Freiburger Baroque Orchestra)是最好的巴洛克合奏團之一。成立於一九八七年,他們的音色特殊,廣受好評。演奏曲目極廣,自巴洛克時期,以至當代作品,均胸有成竹。曾獲得眾多國內和國際的獎項,包括格萊美獎、回聲古典獎(Echo Klassik) 和德國唱片大獎( Deutscher Schallplattenpreis),在在證明他們獨特的創意與成果。
這張兒童版的《普羅米修斯的創造物》由克里斯托夫.泰希納(Christoph Teichner)濃縮並改編為小型巴洛克樂團合奏,重點關注於普羅米修斯的內在的動盪。 樂團音樂教育家卡洛琳娜.尼斯(Carolina Nees)撰寫的口語文本與音樂相得益彰,讓小朋友能完全沉浸在故事中。透過貝多芬音樂的各個片段,普羅米修斯的神話再次重現。特別之處:該專輯既包含卡洛琳娜.尼斯講述的完整德文版本旁白,同時也邀請英國詩人、新聞記者、劇作家和播音員伊恩.麥克米蘭(Ian McMillan)講述完整的英文旁白。
TRACKLIST
Ludwig van Beethoven (1770 –1827)
Die Geschöpfe des Prometheus, op. 43
The Creatures of Prometheus, Op. 43
German Version
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43: Ouvertüre-Adagio
- "Die Geschichte, die ich euch heute erzähle"
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act II: Nr. 7 Grave
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act II: Nr. 13 Allegro
- "Eines Tages, beim Spazierengehen"
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act II: Nr. 13 Comodo
- "Nach vielen Tagen mühevoller Arbeit"
- "Doch sein Plan war gefährlich"
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act I: Ouvertüre, Allegro molto con brio
- "Zur selben Zeit blickte Zeus vom Olymp herab"
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act I: Introduction, Allegro non troppo
- „Prometheus hatte es endlich geschafft"
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act I: Nr. 1 Poco Adagio - Allegro con brio
- "Doch leider hielt Prometheus Freude über sein Werk nicht lange an"
- "Athene, ich habe heimlich ein Werk vollbracht"
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act II: Nr. 14 Adagio
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act I: Nr. 11 Andante attaca
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act II: Nr. 5 Adagio - Andante quasi Allegretto
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act II: Nr. 4 Andante
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act II: Nr. 10 Pastorale Allegro
- „Natürlich wurde auch Zeus aufmerksam"
- "Die Göttin Athene aber hatte Mitleid"
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act II: Nr. 15 Adagio
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act II: Nr. 16 Finale Allegretto
English Version
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43: Overture-Adagio
- "The story I´m about to tell you"
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act II: Nr. 7 Grave
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act II: Nr. 13 Allegro
- "One day, while having a stroll on earth"
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act II: Nr. 13 Comodo
- "After many days of hard work"
- "But his plan was dangerous"
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act I: Ouverture, Allegro molto con brio
- "At the same time Zeus was looking down"
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act I: Introduction, Allegro non troppo
- "Prometheus had finally succeeded"
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act I: Nr. 1 Poco Adagio- Allegro con brio
- "But unfortunately"
- "Athena, I have secretly created something"
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act II: Nr. 14 Adagio
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act I: Nr. 11 Andante attaca
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act II: Nr. 5 Adagio - Andante quasi Allegretto
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act II: Nr. 4 Andante
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act II: Nr. 10 Pastorale Allegro
- „Of course, also Zeus got to know"
- "But the goddess Athena had mercy"
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act II: Nr. 15 Adagio
- Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43, Act II: Nr. 16 Finale Allegretto
這封郵件來自 Evernote。Evernote 是您專屬的工作空間,免費下載 Evernote |
沒有留言:
張貼留言